منطقة البلطيق في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 波罗的地区
- "منطقة" في الصينية 一带; 分区; 区; 区域; 区域; 周围; 地区; 地域; 地方; 地段; 小区; 版图;
- "مبادرة منطقة بحر البلطيق" في الصينية 波罗的海区域倡议
- "جدول أعمال القرن 21 لمنطقة بحر البلطيق" في الصينية 波罗的海区域21世纪议程
- "منطقة طيفية؛ منطقة الطيف" في الصينية 光谱区 光谱区
- "فرقة العمل المعنية بالجريمة المنظمة في منطقة بحر البلطيق" في الصينية 波罗的海区域有组织犯罪问题工作队
- "اتفاقية حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق" في الصينية 保护波罗的海地区海洋环境公约
- "لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق؛ لجنة هلسنكي" في الصينية 波罗的海海洋环境保护委员会 赫尔辛基委员会
- "التوصية المتعلقة بحماية الفقمة في منطقة بحر البلطيق" في الصينية 关于保护波罗的海区域海豹的建议
- "المؤتمر الدبلوماسي المعني بحماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق" في الصينية 保护波罗的海区域海洋环境外交会议
- "منطقة حظر الطيران" في الصينية 禁飞区
- "منطقة هامة لحفظ الطيور" في الصينية 重点鸟区
- "منطقة جبلبور" في الصينية 贾巴尔普尔县
- "المناطق المحمية في بحر البلطيق" في الصينية 波罗的海保护区
- "منطقة الطباعة" في الصينية 打印区域
- "تخطيط المنطقة" في الصينية 区域图
- "منطقة القطيفة" في الصينية 古塔法区
- "منطقة الطيور المستوطنة" في الصينية 特有鸟类区
- "منطقة استعلامات الطيران؛ منطقة معلومات الطيران" في الصينية 飞行情报区
- "طيران البلطيق" في الصينية 波罗的海航空
- "طريق البلطيق" في الصينية 波罗的海之路
- "منطقة ضيق" في الصينية 灾区
- "منطقة فيق" في الصينية 弗克区
- "منطقة بلري" في الصينية 贝拉里县
- "منطقة جبلة" في الصينية 贾柏莱区
- "البطحة (منطقة)" في الصينية 巴塔区
أمثلة
- اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ورابطة الدول المستقلة، ودول منطقة البلطيق
中东欧、独联体和波罗的海国家 - اللجنة الاقتصاديـة لأوروبا، ورابطة الدول المستقلة، ودول منطقة البلطيق
中东欧、独联体和波罗的海国家 - وتعتبر منطقة البلطيق في البروتوكول منطقة لمراقبة انبعاثات أكسيد الكبريت.
《议定书》指定波罗的海为硫氧化物排放管制区。 - 67- ويجري إنتاج الأمفيتامين في أوروبا أساسا، وبالأخص في بولندا وهولندا، تليهما منطقة البلطيق وبلجيكا.
安非他明的主要生产地是欧洲,显着的是荷兰和波兰,随后是巴尔干地区和比利时。 - ٤٦١- اﻻتجاه اﻻستراتيجي للمفوضية في أوروبا الغربية هو نحو التقليص التدريجي للبرامج وتحويل الموارد إلى منطقة البلطيق وكمنولث الدول المستقلة.
难民署在西欧的战略方针是逐步减少行动方案,将资源转移到波罗的海和独联体地区。 - ٧٩١- ويستند التوجه اﻻستراتيجي للمفوضية في أوروبا الغربية إلى التخفيض التدريجي للبرامج وتحويل الموارد إلى منطقة البلطيق وكومنولث الدول المستقلة.
难民署在西欧的策略方向是逐渐减少方案和转移资源到波罗的海地区和独立国家联合体中。 - واصل مكتب اﻻتصال لدول البلطيق في ريغا التعاون بشكل وثيق مع ممثلي الحكومات المانحة والمؤسسات القائمة في منطقة البلطيق ومع وكاﻻت اﻷمم المتحدة.
里加的波罗的海国家联络处继续与波罗的海地区的捐助国政府和机构的代表及联合国机构密切合作。 - ولقد نشطت وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة في مكافحة الأمراض المعدية في منطقة البلطيق ضمن إطار عمل وافق عليه رؤساء مجالس وزراء بلدان المنطقة.
社会事务和卫生部通过经巴尔干地区各国总理批准的框架,积极地开展该地区防治传染性疾病的工作。 - 48- وفضلاً عن ذلك تعد الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا تقريراً عن " التعاون في ميدان الطاقة في منطقة البلطيق " .
欧洲委员会议会正在编写一份关于 " 波罗的海地区能源合作 " 的报告。
كلمات ذات صلة
"منطقة البحر الأبيض المتوسط (تركيا)" بالانجليزي, "منطقة البحر الكاريبي" بالانجليزي, "منطقة البحر المتوسط" بالانجليزي, "منطقة البحر المفتوح" بالانجليزي, "منطقة البعثة" بالانجليزي, "منطقة البوكمال" بالانجليزي, "منطقة البيانات" بالانجليزي, "منطقة التأثير الأولي" بالانجليزي, "منطقة التبادل الحر المغاربية" بالانجليزي,